Un ós anomenat Paddington --- Michael Bond

No siempre se puede hablar de novedades o libros que han aparecido en el mercado en los últimos dos o tres años. A veces es bueno volver a los clásicos y en este caso volvemos a uno muy especial, un libro muy dulce (por la mermelada de naranja), un libro muy protegido de la lluvia, por su trenca azul y su gorro rojo. Un libro divertido y entretenido, por todos los despistes de su protagonista... ¿Aún no sabéis de qué libro estamos hablando? No podría ser otro que... Un ós anomenat Paddington (Un oso llamado Paddington).

¿Por qué ese título en catalán? Simple, es la edición que tengo en casa, editada en 2010 por primera vez en catalán y es la que os puedo reseñar. Otros libros son exactamente iguales en catalán y castellano, lo único que cambia es el idioma del texto, pero después de ver ambas ediciones, son suficientemente diferentes como para no poder hablar por ambas, así que la reseña será sobre la edición en catalán.

¿Quién es Paddington? Pues Paddington es, posiblemente, el tercer componente de las historias más famosas de osos de la literatura infantil, acompañado por Winnie the Pooh y los Osos Berenstain. Pero igual que los Berenstain son toda una familia de osos y Winnie the Pooh tiene otros amigos animales que lo acompañan, Paddington es más solitario aunque no le van a faltar un buen puñado de amigos, como la familia que lo acogerá en Londres, la familia Brown o el señor Gruber.

Llegado desde el Perú profundo donde vivía con su tia Lucy, pero cuando esta debe irse a vivir a una residencia para osos retirados, Paddington decide salir a ver mundo y se mete de polizón en un barco que lo lleva hasta Inglaterra y allí, en un tren que lo dirige hasta la estación de Paddington, en Londres. Y como bien se explica en el libro, Paddington es el tipo de oso al que le suelen pasar cosas, es ese tipo de oso. Aunque... deberíamos decir que se las busca...

Durante las 152 páginas del libro veremos como este oso llegado desde Perú vivirá más aventuras de las que posiblemente tenía en mente, pero claro, cuando uno es un oso de los que les suele pasar cosas, pues lo normal es eso, que le pasen muchísimas cosas. Pero siempre se puede solucionar todo con la ayuda de la familia Brown o, a unas malas, de un buen sándwich de mermelada de naranja.

"-Per cert -va dir el senyor Brown-, ara que hi penso, on és en Paddington? No deu ser a la seva habitació, encara, oi? La Judy va alçar els ulls de l'escriptori, on buscava paper de carta. -Oh, no li passa res, es que s'està banyant. -S'està banyant? -el rostre de la senyora Brown va adquirir una expressió preocupada-. És força petit per banyar-se tot sol. -No pateixis, Mary -va remugar el senyor Brown, posant-se còmode a la butaca amb un diari a la mà-. S'ho deu estar passant bomba. El senyor Brown l'encertava força quan va dir que en Paddington s'ho devia estar passant bomba. Lamentablement no era exactament com ell s'ho imaginava. Feliçment ignorant que al pis de baix s'estava decidint el seu destí, en Paddington seia al mig del terra de la cambra de bany i dibuixava un mapa de l'Amèrica del Sud amb un tub de crema d'afaitar del senyor Brown."
(traducción libre) "-Por cierto -dijo el señor Brown-, ahora que lo pienso, ¿dónde está Paddington? No debe estar aún en su habitación, ¿verdad? Judy levantó la mirada del escritorio donde buscaba papel de carta. -Oh, no le pasa nada, se está dando un baño. -¿Se está dando un baño? -el rostro de la señora Brown adquirió una expresión de preocupación-. Es bastante pequeño como para bañarse solo. -No sufras, Mary -dijo el señor Brown poniéndose cómodo en la butaca con un periódico en la mano-. Se lo debe estar pasando pipa. El señor Brown tenia bastante razón cuando dijo que Paddington se lo debia estar pasando pipa. Lamentablemente no era exactamente como él lo imaginava. Felizmente ignorante que en el piso de abajo se estaba decidiendo su futuro, Paddington estaba sentado en el suelo en mitad de la sala de baño y dibujaba un mapa de América del Sur con un tubo de crema de afeitar del señor Brown."
Así que ya véis, este pequeño oso parece decidido a que los problemas lo persigan, ¿o quizá es él solo que se los busca? Si queréis saber todo lo que le llega a pasar a este pequeño peludo, tendréis que leer el libro. Un libro muy recomendado por todas las cosas que suceden en él, por la manera de ser y la sinceridad de Paddington y porque es un libro que no puede pasar por alto a nadie.

El escritor, Michael Bond, nació en 1926 y murió hace ahora casi 2 años habiendo podido ver en la gran pantalla la primera de las aventuras de su famoso osito Paddington. Pero no solo de Paddington ha escrito Bond (aunque del oso existen hasta 29 historias), Olga da Polga, de quien escribió hasta 19 libros y álbumes ilustrados, Monsieur Pamplemousse, de quien existen 21 historias y otra veintena de libro completan la prolífica carrera como escritor de Bond. Por su parte, Peggy Fortnum pone las ilustraciones originales al libro, unas ilustraciones que prácticamente son trazos o esbozos pero que no podrían reflejar mejor a Paddington.

La edición corre a cargo de Viena Edicions y que, como he comentado anteriormente, se atrevió en 2010 a editar por primera vez a Paddington en catalán. Un libro publicado originalmente en 1958 pero que sigue tan vigente como el primer día. Si queréis conocer a este pequeño peludo no os perdáis, al menos, este primer libro de la serie de Paddington donde se presenta al oso y podréis descubrir cómo un pequeño osezno del Perú profundo pudo llegar hasta Londres y cómo se adaptó a su vida en la gran ciudad.




Información técnica:
Autor: Michael Bond
Ilustradora: Peggy Fortnum
Traductora: Maria Rossich
Editorial: Viena Edicions
Páginas: 152
ISBN: 9788483305973
Tapa dura
Precio: 16,90€

Los Liszt --- Kyo McLear & Júlia Sardà

Llega de nuevo el jueves, puntual como siempre dentro de la semana y lo hace con una nueva reseña en el blog. En esta ocasión, con un álbum ilustrado del que me enamoré mucho antes de leerlo. Un álbum especial, de esos que no puedes catalogar, ¿trabaja algún aspecto en la educación de los niños? Para mí, no. Seguro que hay especialistas que aparecerán diciendo que se pueden trabajar infinidad de cosas, pero no me parece ese tipo de libros. ¿Para qué edad se puede catalogar? Entre 0 y 120 (por no excluir a nadie), a cuaqluiera. Y así nos podría pasar con cualquier pregunta que hagamos sobre él.

El libro en cuestión es Los Liszt (The Liszts en mi edición ya que lo compré en inglés antes de su publicación en castellano). Y para dedicarle la entrada este libro, he querido cambiar un poco la forma de las reseñas habituales. En este caso, vamos a hacer una lista:

¿Por qué debemos leer Los Liszt? 
  1.  Porque es un libro diferente a lo habitual, pero que nos dejará sorprendidos.
  2.  Porque descubriremos que, además de trabajar siempre en lo que nos gusta (en el caso de esta particular familia, las listas, también debemos estar abiertos a todo lo que nos llega desde fuera.
  3.  Porque conocer a la familia Liszt en sí, ya es algo inaudito y necesario.
  4.  Porque si queréis aprender a hacer listas maravillosas, no podréis encontrar a mejores maestros y maestras (listas sobre cosas que cortan, futbolistas, los mejores Top Ten, las listas del gato...).
  5.  Porque la escritora Kyo McLear ha escrito un libro único e irrepetible.
  6.  Porque Júlia Sardà ha ilustrado a esta familia de manera increíble y le ha dado a un texto particular una visión excelente.
  7.  Por el diseño del libro, una genialidad que nadie debería dejar pasar.
  8.  Porque lo publica Impedimenta (que es sinónimo siempre de buenos libros) y, ademas, en inglés lo publica Andersen Press, una de mis editoriales preferidas.
  9.  Por dialogos como este:
    -¿Quieres hacer algo? –preguntó el visitante. -Sí -respondió Edward-, ¿qué podemos hacer? -No lo sé. ¿Por qué no empezamos algo y vemos qué sucede a continuación?
  10. Finalmente, y como último punto de la lista, porque os lo recomiendo como parte de esa biblioteca interminable que todos deberíamos tener en casa.



Información técnica:
Autora: Kyo McLear 
Ilustradora: Júlia Sardà
Editorial: Impedimenta
Páginas: 40
ISBN: 9788417115487
Tapa dura
Precio: 20,95 € 

La playa de los inútiles --- Alex Nogués

Cada semana busco un libro entre los que ya tengo y no ha aparecido en el blog o en alguna librería para la reseña semanal pero a veces son los libros que vienen a ti directamente sin necesidad de buscarlos. Y el libro que os traigo esta semana ha llegado de una manera sencilla, fácil y directa, de un autor al que aprecio muchísimo y al que he tenido el inmenso placer de publicar anteriormente con 7 hombres con bombín, Alex Nogués.

Hace unas semanas, en Facebook, me salió una alerta conforme Alex me invitaba a la presentación de la nueva colección de libros de Akiara Books, una colección llamada Akinarra y cuyo primer libro era La playa de los inútiles, escrito por el propio Alex. Al presentarlo en una maravillosa librería como la Librería Sendak y quedar cerca de mi trabajo, decidí escaparme a esa presentación. Y claro, ¿quién le dice no a un libro maravilloso como este y más cuando has escuchado a autor y editora presentarlo con tanta pasión? 

La playa de los inútiles es uno de esos libros que siempre me han apasionado. Como me han dicho muchas veces cuando alguien que no soy yo lee mis libros. Es que en tu libro no pasa nada. ¿No pasa nada? Bueno, eso va a gustos, para mí, lo que encierra las 88 páginas de este libro es un verdadero desgaste mental porque pasan cosas muchas, quiza no en la historia, sino dentro de mí. Y eso solo lo consiguen los grandes textos, las grandes historias. Libros donde, aparentemente, no suceden grandes aventuras pero consiguen llevar a la persona que los lee a conocerse mejor, a pensar en todo lo que le rodea, a acercarse a sensaciones que estaban olvidadas. Incluso a reflexionar en cosas que parecían olvidadas pero que están muy latentes.
"En la primera evaluación, las maestras consideraron que mis habilidades en expresión plástica, música y educación física eran sobresalientes. En cambio, mis dotes matemáticas se valoraron como insuficientes, en especial por mi actitud no adecuada: «Falta de atención y de estudio». A mi no me preocupó demasiado. Tenía argumentos de peso que estaban a mi favor. ¿Quién podía mostrar una buena actitud ante una página repleta de números fraccionados? ¿Qué interés puede tener clasificar los ángulos?"
¿Cuántos de nosotros hemos recibido comentarios parecidos a estos? ¿Cuántos han abandonado sus sueños porque alguien consideraba que esos sueños no eran suficientemente buenos? Sofía, la protagonista de este libro se rebela contra todo eso y decide que, si tantos los profesores como los padres consideran a la gente que tiene esos sueños son inútiles, ella quiere ser una inútil más.

Durante el libro, descubriremos la historia de Sofía, una niña cuyos padres deciden trasladarse de la ciudad a un lugar remoto, un pueblo de esos donde acaba la carretera, donde no hay un más allá. El pueblo es el más allá. Allí conocerá a sus dos mejores amigos y en las playas cercanas descubrirá a esos "inútiles" que la llevarán a tomar la decisión de querer serlo ella también cuando sea mayor.

Escrito por Alex Nogués, acompañan al texto unas ilustraciones de Bea Enríquez que enriquecen el libro como objeto. Trazos simples que hacen que entres en ese paisaje de una playa prácticamente vacía a la que los pequeños protagonistas van casi cada día para disfrutar de juegos y de la gente que allí encuentran, ilustraciones que te ayudan a entrar en el libro y no querer salir, tener la necesidad de perderte en esas playas e, incluso, hacer el inútil por ti mismo.

El libro inicia una nueva colección para la editorial Akiara Books, comandada por Inês Castel-Branco que, tras publicar una buena cantidad de álbumes, lanza la colección Akinarra con este libro como primer ejemplo de lo que será esta colección. Libros pensados para lectores ya un poco avanzados y que les lleve a apreciar un poco más todas esas pequeñas cosas del mundo que los rodea. Que no todo sea tan malo, que no todo sea tan gris. Un imprescindible para aquellos que entran en la adolescencia y para todos aquellos que la hemos pasado ya hace años.



Información técnica:

Autor: Alex Nogués
Ilustradora: Bea Enríquez
Editorial:Akiara Books
Colección: Akinarra
Páginas: 88
ISBN: 9788417440329
Tapa dura
Precio: 14,50 € 

PÁGINA DEL LIBRO EN LA EDITORIAL

El viaje del calígrafo --- Arianna Squilloni & Samuel Castaño


Nuevo jueves de reseña y hoy vuelvo con un álbum ilustrado de esos que te dejan con ganas de pensar, de darle unas cuantas vueltas, intimista, mínimo y delicado, un libro que sabía desde el momento en que apareció la primera información sobre él que iba a estar en mi biblioteca más pronto que tarde y así fue, en Sant Jordi llegó a casa y unas semanas después ya os lo traigo a modo de reseña en el blog porque creo que todo el mundo debe conocerlo.

El texto, escrito por Arianna Squilloni (a la que muchos conoceréis por ser la editora de la maravillosa A Buen Paso), es de una sencillez pasmosa, pero a la vez, consigue una profundidad en sus palabras que te llevan a reflexionar, a pensar en todo lo que le pasa al calígrafo del título y en cómo esas mismas sensaciones son las que acompañan a la gente cuando tiene esa necesidad de salir, de escaparse, de viajar, de cambiar de lugar. Llamadlo como os guste, pero todos hemos tenido esa sensación de querer estar en otro lugar, y eso es precisamente lo que este calígrafo necesita en cierto punto de su vida.

En cierto momento y dejando claro que ambos libros no se parecen en nada (pese a ser ambos maravillosos), algunos pasajes me han llevado a recordar las lecturas de El principito, de Antoine de Saint-Exupéry, ese viaje que lleva al pequeño a visitar diversos planetas y descubrir cómo funcionan las cosas fuera de su pequeño asteroide B612. Esa necesidad del calígrafo de realizar un viaje para descubrir el mundo, crearlo, remodelarlo, escribirlo de nuevo. Una similitud lejana pero que me ha marcado la lectura de este álbum.
“El calígrafo sospechaba que más allá del valle, al otro lado de las montañas, habría otros valles y otras montañas. Intuía que el río que corría junto a su casa tenía que regar otras tierras. Y que en esas tierras habría otros niños se bañarían en sus aguas.”
La autora, Arianna Squilloni nos ofrece un texto intimista, un texto de descubrimiento, no se centra en grandes descripciones rellenando una historia que no lo necesita. Sabemos lo que siente el calígrafo, lo que piensa y lo que descubre, un texto que va directo a lo que quiere expresar al lector pero que nos da la suficiente libertad para crear todo un mundo alrededor de él.

Por su parte, Samuel Castaño ha creado unas ilustraciones que no solo acompañan al texto sino que crean un mundo ilimitado, un mundo desdibujado pero maravilloso. Paisajes que se van creando a medida que el calígrafo va pasando por ellos y que nos llevan a entrar en ese viaje que el protagonista del libro lleva a cabo. Debo reconocer que no conocía a Samuel anteriormente pero a partir de ahora seguiré sus próximas publicaciones porque con este libro ha realizado un maravilloso trabajo de recreación de un mundo minimalista que ofrecía el texto de Arianna.

Qué decir de la edición del libro cuando llega de Editorial Juventud (en mi caso, Joventut por tener la edición en catalán). Una edición maravillosa que consigue que el libro se convierta en un tesoro que vale la pena preservar. Lo podéis encontrar tanto en castellano (El viaje del calígrafo) como en catalán (El viatge del cal·lígraf) y se convierte, a partir de hoy, en un súper recomendado por El Bosque de los Cuentos.


Información técnica:
Autora: Arianna Squilloni
Ilustrador: Samuel Castaño
Editorial: Juventud
Páginas: 40
ISBN: 9788426145857
Tapa dura
Precio: 14,00€

PÁGINA DEL LIBRO EN LA EDITORIAL