Grans de sorra --- Sibylle Delacroix

Hace mucho tiempo, y cuando digo mucho, hablo de años, que no reseñaba un libro del cuál no supiese nada del autor, en este caso autora. Se puede considerar que el libro de hoy ha sido una sorpresa que se ha encajado en la biblioteca de casa y que ha decidido no moverse de ahí. A veces pasa con los libros, entras a una librería, lo ves y ya no puedes separarte de él, nunca más.

Eso es lo que ha pasado con este Grans de sorra. Un texto muy sencillo pero con fuerza, con unas ilustraciones maravillosas y que te lleva a soñar y a recordar aquellos momentos cuando, de pequeño, de cualquier cosa se podía hacer un juego, de cualquier situación, aparecía una aventura y de cualquier objeto que descubríamos nos hacía pensar que de mayor seríamos paleontólogos o, incluso, el nuevo Indiana Jones.

¿Y cómo empieza toda esta historia? Podríamos imaginar un gran descubrimiento (que lo es), o un encuentro casual con algo que no esperábamos, pero para ello debemos recordar la mente infantil (algunos lo tendremos más fácil que otros...) y pensar en cómo de fácil era crear algo a partir de prácticamente nada. Y eso es lo que pasará con estos dos pequeños hermanos, a partir de un poco de arena en la sandalia crearán mundos, cosecharán esa arena, la usarán para descubrir algo que nadie habría pensado que se pudiese crear. Un mundo de imaginación y diversión creado a partir de algo tan básico como un poco de arena.

Y ahora es ese momento en el que os pongo una frase que, como me pasa muchas veces últimamente, os tengo que traducir ya que el libro lo tengo en catalán, aunque este vez, como pongo en la nota al pie de la traducción, es directa del libro en su edición en castellano:
-Què fas? -em pregunta l'Ulises.
-He recollit grans de sorra i no els vull llençar. Vine, que els sembrarem.
-Oh! I què en creixerà? 
-¿Què haces? -me pregunta Ulises.
-He recogido granos de arena y no los quiero tirar. Ven, vamos a sembrarlos.
-¡Ah! ¿Y qué crecerá? 
*traducción real de la edición castellana del libro: Delacroix, Sibylle. Granos de Arena. Ed. Juventud. Barcelona, 2019. ISBN: 9788426145550.

Con estas pocas palabras ya podéis entender todo lo que os comentaba antes. La respuesta del pequeño Ulises es el inicio de una creación a partir de algo tan sencillo como esos granos de arena. No piensa en tirarla, ni siquiera se pregunta cómo van a sembrar la arena, simplemente se preocupa por el qué crecerá de ese sembrado. ¿Cuántos adultos podrían pensar algo así? Lo que haría cualquiera de nosotros sería tirar esa arena pero ellos no, quieren crear cosas con casi nada, ¡qué envidia!

El libro está escrito e ilustrado por Sibylle Delacroix, una autora a la que yo desconocía pero que tiene casi una treintena de libros publicados en francés más unas cuantas traducciones a otros idiomas. En su página web podréis cotillear bien todos sus libros que, casi siempre, van dirigidos para edades tempranas excepto una colección de cuentos clásicos que fueron sus primeros libros publicados como ilustradora.

La edición corre a cargo de una de las editoriales que más he reseñado, y no ha sido queriendo, simplemente sus libros aparecen y no puedo hacer otra cosa que mostrarlos al mundo, Editorial Juventud. Como os decía, yo tengo la edición en catalán pero en la misma editorial podéis encontrarla en castellano. Con unas ilustraciones creadas en el blanco y negro y siempre acompañadas de un punto de color (en algunas páginas es más que un punto) es un libro tierno y que no podéis dejar de leer si queréis recordar cómo somos cuando aún no hemos crecido.


 
 

Información técnica:
Autora e ilustradora: Sibylle Delacroix
Editorial: Joventut
Páginas: 32
ISBN: 9788426145567
Tapa dura