Coeur de pierre --- Séverine Gauthier & Jérémie Almanza

Hoy os traigo algo especial, un libro conmovedor, que pese a acabar bien deja una sensación agridulce. Incluso hay gente que interpretará el final como algo malo, un final no merecido pero si sois capaces de encontrar lo bueno, os aseguro que será una historia de esas que no querréis olvidar jamás. En este caso, y siguiendo con la multitud de idiomas, es un libro en francés, en format cómic o Bande Dessinée, un tipo de libro con largo recorrido en Francia y con muchísima popularidad.

Coeur de Pierre (Corazón de piedra) es el título de este cómic escrito por Séverine Gauthier e ilustrado por uno de mis ilustradores de cabecera, Jérémie Almanza. El protagonista, un niño que lleva por nombre el título del libro nació sin llorar, sin derramar una lágrima. Los doctores les dieron a sus padres la peor de las notícias. Era un niño sin emociones, no sentía nada y eso destrozó a padre y madre como nos dice el texto.

"Son père ne diet rien et se mit à pleurer. Et à pleurer encore, sans pouvoir arrêter. Sa mère se laissa sombrer dans la folie, cloïtrée dans sa maison, délirant jour et nuit. Et tout à leur chagrin, les parents oublièrent qu'ils avaient un enfant, qu'ils étaient père et mère. Dans le sombre jardin laissé à l'abandon, ils pleuraient donc la mort de leur petit garçon."
"Su padre no comía nada i empezó a llorar. Y a llorar aún más, sin poder parar. Su madre se hundió en la locura, encerrada en casa, delirando día y noche. Y para su disgusto, olvidaron que tenían un hijo, que eran padre y madre. Y en el oscuro jardín abandonado lloraron la muerte de su hijo."
*traducción libre al castellano.

Como podéis ver en este fragmento no es ni mucho menos un libro alegre, y tampoco lo recomendaría para cualquier edad. Es un libro duro pero con momentos de esperanza. Corazón de piedra conocerá a una compañera de escuela, Corazón de Alcachofa y ella le entregará su corazón hoja a hoja hasta que acabará perdiendo todo su corazón. Por suerte, otro pequeño conseguirá recuperar a Corazón de Alcachofa mientras Corazón de Piedra se quedará solo de nuevo.

Pero como os decía, pese a ser un final triste, que si queréis saber tendréis que preguntarme o leer el libro, aporta un halo de esperanza. Algo que Corazón de Piedra no había sido capaz de hacer nunca y que gracias a todo lo vivido consigue por primera vez. Al menos en mi caso (y siendo yo no me atrevo a generalizar) debo decir que el final de este libro me dejó mejor sensación que muchos otros libros donde todo acaba bien. Muchas veces necesitamos ese punto de dureza, que los lectores descubran que toda la vida no va a ser un camino de rosas, que las rosas también tienen espinas y debemos aprender a vivir con ellas.

Séverine Gauthier es una autora con múltiples títulos en su país natal pero que a nuestro país solo ha llegado con un libro, El hombre montaña, publicado por Norma Editorial en el año 2016 y desde este pasado año con El pavoroso miedo de Epifanía Susto, también en Norma. Por desgracia, Jérémie Almanza no ha visto traducido ninguno de sus maravillosos libros al castellano pese a tener unos cuantos publicados y, para mí, tener un estilo que podría encajar perfectamente en las librerías de todo el mundo.

El libro lo editó en 2013 la editorial Delcourt Jeunesse, especialistas en cómic y libros ilustrados para niños y jóvenes. Una editorial muy a tener en cuenta si tenéis la suerte de poder leer francés ya que tiene centenares de títulos destacables de los cuales llegan muy poquitos a nuestras librerías. Si lo encontráis o lo queréis comprar online no dudéis que se va a convertir en uno de vuestros libros favoritos. Eso sí, no recomendable para niños muy pequeños.



Información técnica:
Autora: Séverine Gauthier
Ilustrador: Jérémie Almanza
Editorial: Delcourt Jeunesse
Páginas: 32
ISBN: 9782756024264
Tapa dura
Precio: 9,95€

Este alce es mío --- Oliver Jeffers


¡Hoy traigo a Oliver Jeffers! Quizá no os lo podéis creer, pero en los más de once años desde que empezó su andadura este blog, nunca había reseñado un libro de uno de los autores e ilustradores más famosos del panorama actual y desde hace ya unos cuantos años, Oliver Jeffers. Y además lo hago con un lío en la cabeza, porque tengo el libro en catalán y los personajes cambian su nombre del catalán al castellano. En catalán, el niño se llama Wilfred mientras en castellano se llama Alfredo. Al menos el alce se llama igual, Marcel.

Supongo que con esta explicación ya sabéis de qué libro os estoy hablando. L'ant és meu, en catalán o Este alce es mío, en castellano. Un libro que, para mi gusto, es tremendamente divertido, con un protagonista algo despreocupado, como el alce del título y un niño que se cree, inicialmente, ser el dueño de ese alce y estar educándolo para que haga todo lo que él quiera. Pero claro, no siempre vendría a ser cierto ya que el alce parece hacer lo que él quiere pese a que a Wilfred le coincida justamente con aquellas reglas de buen comportamiento para tener a la mejor mascota posible.

Y la cosa se complicará aún más cuando Wilfred se dará cuenta de que él no es el único que ha intentado "domesticar" al alce, y que ese alce tiene más nombres para otras personas aunque tampoco les haga mucho más caso del que le hace a él. ¡Incluso tiene otros nombres! Esto no puede ser, pero tras pensarlo mucho, Wilfred tomará la mejor decisión que podía, aunque eso ya lo tendréis que descubrir y leer vosotros.

"Un dia, durant una passejada molt llarga, mentre Wilfred comentava els plans que tenia per a l'any següent, va fer un descobriment terrible... Algú més pensava que l'ant era seu. -Rodrigo! Has tornat! Wilfred es va quedar bocabadat. L'ant es deia Marcel, no Rodrigo. L'àvia s'havia equivocat i Wilfred pensava que calia corregir-la. -Aquest ant és meu! Li va fer saber. I per demostrar-ho, va cridar Marcel. -Vine aquí. Però l'ant no li va fer cas. Semblava més interessat en l'àvia. -Molt bé, Rodrigo."
"Un dia, durant un paseo muy largo, mientras Alfredo comentaba los planes que tenia para el año siguiente hizo un descubrimiento terrible... Alguien más pensaba que el alce era suyo. -¡Rodrigo! ¡Has vuelto! Alfredo se quedó boquiabierto. El alce se llamaba Marcel, no Rodrigo. La abuela se había equivocado i Alfredo pensaba corregirla. -Este alce es mío! Le hizo saber. I para demostrarlo, llamó a Marcel. -Ven aquí. Pero el alce no le hizo caso. Parecía más interesado en la abuela. -Muy bien, Rodrigo."*
*traducción libre al castellano.

Como ya he comentado anteriormente, el libro lo escribe e ilustra Oliver Jeffers, uno de los más prolíficos y reconocidos autores del momento (y ya desde hace unos años) cuyos libros se convierten en éxitos instantáneos, al nivel de los libros de Benjamin Lacombe o Marta Altés. Autor e ilustrador de ya decenas de libros y traducciones a muchísimos idiomas (creo que nadie puede llevar la cuenta) este quizá no es su libro más conocido pero, de momento, y reconociendo no haberlos leído todos aún, es mi preferido. Un libro simple pero divertido.

En castellano lo edita el Fondo de Cultura Económica mientras en catalán llega de la mano de Andana. No os puedo recomendar uno por encima de otro, pero os puedo asegurar que la edición en catalán es muy buena y no tengo duda alguna que la edición en castellano también lo debe ser sabiendo de la mano de quien viene. Si tenéis a uno de esos pequeños revoltosos por casa que piensan que todo es suyo, podéis usar este libro. Y si solo queréis pasar un buen rato con un libro divertido, también es vuestro libro. Así que sea como fuere, no os lo perdáis.

 
 


Información técnica:

Autor e ilustrador: Oliver Jeffers
Editorial: FCE (en castellano) ANDANA (en catalán)
Páginas: 36
ISBN: 9786071611406 /
9788493944582
Tapa dura
Precio: 14,00€ (catalán) / 13,00€ (castellano)

PÁGINA DEL LIBRO EN CASTELLANO
PÀGINA DEL LLIBRE EN CATALÀ

Ralf --- Jean Jullien

Casi todos en algun momento de nuestras vidas hemos tenido una mascota, más grande, más pequeña; un periquito, un perro, un gato, una cobaya, incluso tortugas o cerdos vietnamitas y los hemos querido con locura aunque también nos hemos enfadado con ellos. Pero las mascotas siempre saben cómo reconquistarnos, sobre todo en casos de animales con una cierta capacidad cognitiva. Este es el caso de la mascota del libro que os traigo hoy.

Ralf es un perro largo, muy largo, de esos a los que todo el mundo llama salchicha, podría ser diversas razas aunque a juzgar por las ilustraciones, me arriesgaría a decir que es un Teckel de pelo corto. Pero esto de ser tan largo no pone las cosas fáciles, siempre se enreda con todo, o se mete en medio sin querer (su cabeza había pasado ya hacía rato, pero su cuerpo seguía en medio del camino) y esto acaba ocasionando algunos accidentes domésticos que consiguen hacer enfadar a sus dueños. 

Finalmente, el pobre perro decide ir a dormir a su caseta en el jardín para no molestar dentro de la casa y no causar más accidentes. Pero ya de noche, empieza a oler a humo, Ralf intenta entrar en la casa pero se queda atascado en la puertecilla de acceso. Y entonces llega la magia, el cuerpo de Ralf empieza a estirarse más y más, más y más, llega hasta la habitación de sus dueños pero no consigue despertarlos, sale de casa de nuevo hasta encontrar a un bombero, su cuerpo se sigue alargando pero le da igual, porque lo único que quiere es salvar a su familia del fuego.

"Su cuerpo es muy largo y se enreda por todas partes."

Con esta premisa tan simple a primera vista, nos encontramos ante de una historia de amor de la mascota hacia sus dueños, una historia que nos demuestra que, pese a que a veces nos enfademos, ya sea con nuestras mascotas, familiares o amigos, ellos (casi) siempre van a estar ahí si los necesitamos. Y es que enfadarse no es malo, igual que estar felices, o tristes, todos hemos pasado por todo tipo de emociones.

Escrito e ilustrado por Jean Jullien, ilustrador entre otros de un libro tan conocido como el Imagine, con la canción de John Lennon y sus ilustraciones, nos trae esta tierna historia con ilustraciones como lo caracterizan, simples y de cólores básicos pero con suficiente profundidad para no dejarla pasar o guiarnos solo por la imagen inicial. Es una bonita historia, divertida y entretenida con un mensaje claro: nuestros perros harán lo que sea por nosotros, pase lo que pase anteriormente, ellos están ahí.

Publicado por Editorial Juventud es un libro que destaca por su color negro de fondo pero que ayuda a mostrar lo realmente importante de la historia, a sus protagonistas. Si queréis un libro que hable de mascotas y de un perro en concreto, no os podéis perder esta magnífica historia del perro que estiró y estiró su cuerpo para poder salvar a su familia humana. Y más aún si vuestro perro es un teckel.


   
   

Información técnica:
Autor e ilustrador: Jean Jullien
Editorial: Juventud
Páginas: 64
ISBN: 9788426141880
Tapa dura