Quiero un gato --- Tony Ross

Quiero un libro para que mi hija entienda que debe aceptar a sus compañeros. Quiero un libro para que mi hijo sepa que su cuerpo es suyo. Quiero un libro para... ¿Cuántas veces hemos escuchado estas frases en librerías? Pero, en cambio, no he escuchado ni leído en muchas ocasiones; Busco un libro que sea divertido. Y es que la lectura también es diversión, aunque últimamente parezca más un instrumento educativo que otra cosa. Por supuesto que cualquier lectura tiene un componente educativo, pero en muchas ocasiones parece que se olvide esa diversión que debe contener, incluso por encima de ese tema que queramos tratar.

Y eso es lo que os traigo hoy, un libro divertido, sin más. Con una protagonista un poco gamberra (sí, sí, gamberra, peligro de que las personas que lo lean se rían y encima vean en un libro un "mal" comportamiento, corred). Y el título del libro es Quiero un gato, un libro que ha tardado 30 años en llegar y es que se publicó por primera vez en 1989 y que forma parte de una serie de libros donde la protagonista siempre quiere algo. El autor e ilustrador seguro que os suena... un tal Tony Ross...

La protagonista, la gamberra (que nadie se me enfades por el adjetivo, es cariñoso) de la que os hablaba antes es Mia, una niña que quiere tener un gato. Todos los compañeros de clase tienen alguna mascota y ella también quiere una, pero parece que a los padres no les hace tanta gracia que esa mascota sea un gato. Quizá mejor un pez de esos de colores u otro animal más pequeño y que no ocasione tantos problemas (al menos para su percepción). Leed, leed lo que opinan los padres de los gatos y la idea que tiene Mia:


¡Deseaba un gato más que nada en el mundo! Su madre y su padre siempre decían que «¡NO!»:
-Arañan, ensucian, maúllan, lo llenan todo de pelos... ¡ni pensarlo!
Así que, cada vez que pedía un gato, le regalaban uno de peluche.
Pero Mia quería un gato de verdad.
Un día, harta de insistir, Mia pensó un maravilloso plan. Buscó una tela blanca de terciopelo, una aguja y un poco de algodón, se encerró en su cuarto y...
...se hizo un disfraz de gato.
Luego, cavó un hoyo en el jardín y escondió dentro toda su ropa.
-A partir de ahora yo seré el gato de esta casa -refunfuñó.
Parece complicado que los padres le permitan tener un gato a Mia, pero ella tiene una idea mejor y empieza a disfrazarse de gato y a comportarse como tal; en casa, en la escuela, en cualquier lugar, incluso en un restaurante come debajo de la mesa. Así que la niña está muy centrada en conseguir su objetivo o, si más no, en convertirse ella misma en su propia mascota. Os podría contar el final, pero me parecería el spoiler más grande de la historia, mejor que lo leáis... lo que sí os adelanto es que no podréis evitar la carcajada, y es que cuando un niño o niña quiere algo...

El autor e ilustrador ya os he comentado quién es, Tony Ross. Estoy seguro que muchas personas de las que lean esto conocen de sobra al ilustrador, pero para los que no lo conozcáis, que sepáis que ha ilustrado la serie de los Siete Secretos, de Enid Blyton y algunos libros de David Walliams además de ser autor de decenas de libros e ilustrador de centenares, aunque no todos han llegado a nuestro país. Nacido en 1938 en Londres es, probablemente, junto a Quentin Blake uno de los ilustradores más reconocidos y queridos del Reino Unido.

La edición llega a cargo de Libros del Zorro Rojo, editorial que cumple 15 años este 2019 y que tiene un catálogo que habla por ellos. Con más de medio centenar de premios a sus libros, tanto nacionales como internacionales, nos llega ahora este divertidísimo libro que seguro hará las delicias de todos los lectores. Si tenéis la oportunidad de leerlo o, aún mejor, de comprarlo, no dudéis ni un segundo.




Información técnica:
Autor e ilustrador: Tony Ross
Editorial: Libros del Zorro Rojo
Páginas: 36
ISBN: 9788494990175
Tapa dura

Los Imaginarios --- AF Harrold


Nuevo jueves de reseña en una semana en la que vamos a volver a la infancia y a recordar aquellos amigos imaginarios que muchos hemos tenido y que casi todos han olvidado. Se trata de un libro que ha llegado con mucha fuerza y hace un par de años que se encuentra entre los más recomendados, una novela que nace de la imaginación y de la mente creativa y privilegiada de un autor del que seguiremos escuchando muchas cosas en el futuro.

Tras esta primera introducción, muchas personas ya sabrán que vamos a hablar de Los Imaginarios (Els Imaginaris en catalán, la edición que tengo yo). Esta vez, por suerte, no tengo problemas con los personajes ya que tanto en la versión original como en castellano y catalán se llaman igual, Amanda, una niña movida y con una gran imaginación y Rudger, un amigo que Amanda encuentra en el armario, aunque es un amigo especial, un amigo imaginario que solo ella podrá ver.

Todo parece muy normal en el libro, una niña que crea a un amigo imaginario, lo encuentra dentro del armario y pese a las evidentes dudas del inicio... ¿cuántos habéis encontrado un amigo dentro del armario mientras buscáis una chaqueta o guardáis la ropa recién planchada?, todo acaba siendo de lo más normal y empieza una preciosa historia de amistad entre Amanda y Rudger, amigos inseparables pese a algunas discusiones y puntos de vista encontrados.

Pero no todo es tan fácil en el mundo de los amigos imaginarios, hay una historia, una leyenda, que habla de un hombre que se alimenta de la vida de esos amigos imaginarios, el señor Bunting que va acompañado de su propia amiga imaginaria, la que tenía cuando era pequeño y acaban con todos los imaginarios que encuentran. A partir de ahí, ya os podéis imaginar hacia dónde irá la historia. Además del señor Bunting, descubirán un mundo de amigos imaginarios en una biblioteca de lo más curiosa y conseguirán que la gente recupere la capacidad de imaginar, de soñar y de no perder al niño o la niña que llevan dentro.
"A tot arreu hi havia persones de carn i ossos. N'hi havia una d'asseguda a la taula al costat de la pilota de pingpong saltadora, llegint un diari. La gent de carn i ossos no era capaç de veure la gent imaginària, i la gent imaginària vivia al marge de la de carn i ossos. Era com si en aquella biblioteca algú hagués superposat dos mons diferents, l'un damunt de l'altre; compartien un mateix espai, però sense tocar-se."

"Estaba lleno de gente de carne y huesos. Havia una persona sentada a la mesa al lado de la pelota de pingpong saltadora, leyendo un periódico. La gente de carne y huesos no era capaz de ver a la gente imaginaria, y la gente imaginaria vivia al margen de la de carne y huesos. Era como si en aquella biblioteca alguien hubiese superpuesto dos mundos diferentes, el uno encima del otro; compartían un mismo espacio, pero sin tocarse."*
*traducción libre al castellano
 

El autor del texto, AF Harrold es uno de los autores con más personalidad de los últimos tiempos, empezando por su imagen, con una barba larga y bastante despeinada, pero a juzgar por lo que es capaz de escribir, esperemos que siga creciendo. Además, suele ser muy activo en redes sociales y eso siempre es un placer para sus seguidores, saber que puedes contactar con un autor tan reconocido y que te acabe respondiendo. Tiene otros cuantos libros publicados entre novelas para niños y jóvenes y libros de poesía. Emily Gravett nos trae las ilustraciones que acompañan Los Imaginarios, tiene más de una veintena de libros publicados como autora y otros tantos como ilustradora, una dupla de lujo.

La edición llega de parte de Blackie Books (creo que es el primer libro suyo que reseño, últimamente estoy de novedades ya sean de autores o editoriales con mucho nombre). Y se puede decir tranquilamente que es uno de esos libros que solo verlo en una mesa ya llama la atención. Una edición cuidada y de calidad y es que los libros no son solo letras superpuestas en páginas de papel. Los Imaginarios se puede encontrar en cualquier librería tanto en castellano como en catalán y es un libro que deben leer pequeños y mayores, sin ningún tipo de dudas.


 
 

Información técnica:
Autor: AF Harrold
Ilustradora: Emily Gravett
Editorial: Blackie Books
Páginas: 240
ISBN: 9788416290888 (castellano) / 9788416290895 (catalán)
Tapa dura
Precio: 16,90€

Las ricas horas de Jacominus Gainsborough --- Rébecca Dautremer

Algunas veces, no muchas, ves algunos libros que simplemente por el título ya sabes que los vas a disfrutar. Hay otras ocasiones en las que reconoces que te van a gustar solo con leer la dedicatoria y hay otros que necesitas unas cuantas páginas para darte cuenta de todo lo que estás disfrutando de su lectura. Pero hay muy pocas veces, contadas con los dedos de una mano en las que todo eso te pasa con el mismo libro. Y eso es lo que me ha pasado con el libro que retoma las reseñas después de un largo parón veraniego.

Las ricas horas de Jacominus Gainsborough es el curioso título del nuevo y maravilloso álbum ilustrado de Rébecca Dautremer. ¿Y qué es eso de ricas horas? En palabras de la propia Rébecca que soluciona la duda en la dedicatoria: «es una manera poética y refinada de hablar de la vida de una persona. Y digo "refinada" porque en este libro he usado palabras complicadas como "ricas horas", para referirme a una cosa sencilla, como es la vida.»

Y es que el libro no es más que eso, o es todo eso, una historia de vida, la de Jacominus Gainsbororugh, por supuesto, si hubiese sido la de otro ser el título no tendría ningún tipo de sentido. Jacominus es un conejito pequeño y frágil que siempre está en la luna y que tiene un problema en una de sus patas traseras que le hace ir siempre un poco más lento que los demás, aunque su cabeza viaja mucho más veloz que el resto.

Conoceremos a su familia, a sus amigos, a sus pocos enemigos y sabremos que hizo este pequeño conejo que, con el tiempo se fue haciendo mayor y sabio, en su vida. Y en una vida pasan muchas cosas, algunas buenas, otras que no lo son tanto, pero de todas ellas se puede aprender y aprovechar para seguir adelante, para sacar conclusiones y para cambiar lo suficiente para poder seguir siendo quiénes queremos ser.

En la vida están los que no tienen suerte y otros que tienen gafe. Están los que no entienden ni media y otros que viven en la inopia. Están los que solo ven el lado malo y los que no quieren saber nada. Hay muchos que no se atreven a decir ni mu, bastantes que aprietan los dientes, y un montón que se dan contra la pared. «Lo importante es intentar no caer en ninguna de esas categorías», pensaba Jacominus para darse ánimos en los momentos de preocupación.
Pero cuando miraba el mundo de frente en sus días malos (porque a veces no hay más remedio); cuando sabía que los demás lo estaban pasando mal; cuando los viajes a la luna y la filosofia no le bastaban; cuando Policarpo ya no le hacía reír y Agatón no tenía nada que contar; cuando César y Byron ya no podían más, y León y Napoleón menos aún, entonces Jacominus ya no estaba muy seguro de lo que decía. Y no: ya no sabía lo que era importante.
Estaba triste, así de sencillo.
Aunque podríamos meter este libro entre los álbumes ilustrados de gran formato, creo que merece una categoría aparte, no tiene el típico formato de página con ilustraciones y algo de texto, hay de todo; páginas con una pequeña ilustración y un texto más largo, páginas que parecen un collage de fotos con pequeñas anotaciones al pie y otras páginas con ilustraciones completas y un pequeño texto acompañando. Es una obra gráfica, creada por una ilustradora de la que ya se ha dicho todo y que no tiene que demostrar nada, simplemente dejarla seguir creando maravillas.

Rébecca Dautremer firma este libro, tanto texto como ilustraciones y nos gana. No solo es capaz de crear mundos ilustrados espectaculares sino que también es capaz de escribirlos, de meternos, en este caso, en la vida de este conejo, Jacominus, y vivir con él; disfrutar, reír, llorar, pasarlo bien, sentirnos esperanzados, estar tristes... todas esas sensaciones que nos pasan a todos y cada uno de nosotros durante los años que vamos viviendo por mucho que muchísimas personas se nieguen a vivir muchas de esas sensaciones para evitar el dolor, el miedo o el rechazo.

La edición corre a cargo de Edelvives a quien tendremos que pedir todos unas estanterías nuevas para meter todos estos álbumes ilustrados de gran formato que tan y tan bien funcionan como regalo para cualquier edad. Y es que si algo tienen estos libros, como dice la propia Rébecca también en la dedicatoria del libro: «Si eres una persona adulta, no creas que este libro no va dirigido a ti solo por estar lleno de dibujos. ¡Menuda idea! Este libro también lo he hecho para los mayores, ¡claro que sí!». Pocas veces os he pedido algo, pero sí os pido con fuerza que no os perdáis la vida de Jacominus Gainsborough.


Información técnica:
Autora e ilustradora: Rébecca Dautremer
Editorial: Edelvives
Páginas: 64
ISBN: 9788414016978
Tapa dura
Precio: 21,50€

Sam y Leo cavan un hoyo --- Mac Barnett & Jon Klassen

Si el otro día reseñé por fin un libro de Oliver Jeffers, hoy vengo con otro ilustrador famosísimo que no había pasado por El bosque de los cuentos. Se trata de Jon Klassen, aunque no viene solo. Lo acompaña Mac Barnett en el texto. Un tándem que ha creado un libro, para mi gusto, divertidísimo. A partir de un texto simple y sin dar grandes volteos y con unas ilustraciones que ayudan a darle ese punto de humor, se han sacado un libro de la manga de esos de los cuales todo el mundo puede sacar sus propias conclusiones.

Y otra vez (y no sé cuántas van ya) me encuentro con el cambio de nombre de personajes entre catalán y castellano, así que disculpad si en algún momento llamo a Sam y Leo por sus nombres en catalán (la edición que tengo), Jan y Pep. Al menos esta vez la editorial es la misma así que no tendré tanto cambio de edición. 

El libro en cuestión se titula Sam y Leo cavan un hoyo (En Jan i en Pep fan un forat). ¿De qué trata el libro? Creo que con el título ya podemos hacer el resumen. Dos amigos quieren encontar algo espectacular y se ponen a cavar un hoyo. A partir de ahí, y pese a ellos no saberlo, estarán a punto de encontrar algo espectacular (cada vez más espectacular) en varias ocasiones, pero acabarán decidiendo cambiar el camino, separarse para hacer dos hoyos a la vez...
"El forat era tan fondo que els seus caps ja eren sota terra. Però encara no havien trobat res espectacular. -Hem de seguir -va dir en Pep. I van seguir. Van fer un descans. En Jan va beure llet amb cacau d'una cantimplora. En Pep va menjar galetes en forma d'animalons que havia embolicat en un mocador de l'avi. -Potser -va dir en Pep-, el problema és que estem fent el forat tot recte. -Sí -va dir en Jan-, potser és aquest el problema. -Crec que hauríem d'excavar en una altra direcció. -Sí -va dir en Jan-, és una bona idea."
"El hoyo era tan profundo que sus cabezas estaban bajo tierra. Pero aún no habían encontrado nada espectacular. -Debemos seguir -dijo Leo. Y siguieron. Descansaron. Sam bebió leche con cacao de una cantimplora. Leo se comió las galletas con forma de animalitos que había envuelto en un pañuelo del abuelo. -Quizás -dijo Leo-, el problema es que estamos haciendo un hoyo recto. -Sí -dijo Sam-, quizá es ese el problema. -Creo que deberíamos excavar en otra dirección. -Sí -dijo Leo-, es una buena idea."
*traducción libre 

Y acaban cavando un hoyo enorme, aunque el único que parece saber lo que están haciendo es el perro que los acompaña, que le aporta un toque humorístico al libro. Sin duda, uno de esos detalles de la ilustración que permitirán el juego con los lectores más pequeños y se convertirá en el personaje favorito de todo lector. Finalmente, y sin spoilers, encontrarán algo espectacular y quedarán satisfechos con su día, aunque quizá la cosa que acaban encontrando no era exactamente lo que esperaban.

El autor del texto, Mac Barnett es un prolífico escritor de literatura infantil que lleva publicados ya más de dos decenas de libros en su país, los Estados Unidos. A nosotros han llegado algunas otras obras además de la que hablamos hoy pero no es un autor muy conocido. En cambio, si pasamos a su acompañante en este libro, Jon Klassen, no hace falta que digamos nada, sus libros y sus ilustraciones hablan por sí mismas. Centenares de ediciones de sus libros en diferentes idiomas y reconocimiento en forma de premios diversos hacen de él uno de los ilustradores más seguidos y admirados del momento.

El libro, editado por Juventud (que parece que se ha convertido en una de mis editoriales preferidas), es una maravilla. Entretenido, sencillo pero con mucho para pensar, con personajes a los que se les acaba queriendo pero a los que les darías un par de consejos sobre eso de buscar cosas espectaculares y unos protagonistas secundarios en forma de animales que, os aseguro, os harán reír muchísimo. 




Información técnica:
Autor: Mac Barnett
Ilustrador: Jon Klassen
Editorial: Juventud
Páginas: 40
ISBN: 9788426140913
Tapa dura
Precio: 14,00€

Coeur de pierre --- Séverine Gauthier & Jérémie Almanza

Hoy os traigo algo especial, un libro conmovedor, que pese a acabar bien deja una sensación agridulce. Incluso hay gente que interpretará el final como algo malo, un final no merecido pero si sois capaces de encontrar lo bueno, os aseguro que será una historia de esas que no querréis olvidar jamás. En este caso, y siguiendo con la multitud de idiomas, es un libro en francés, en format cómic o Bande Dessinée, un tipo de libro con largo recorrido en Francia y con muchísima popularidad.

Coeur de Pierre (Corazón de piedra) es el título de este cómic escrito por Séverine Gauthier e ilustrado por uno de mis ilustradores de cabecera, Jérémie Almanza. El protagonista, un niño que lleva por nombre el título del libro nació sin llorar, sin derramar una lágrima. Los doctores les dieron a sus padres la peor de las notícias. Era un niño sin emociones, no sentía nada y eso destrozó a padre y madre como nos dice el texto.

"Son père ne diet rien et se mit à pleurer. Et à pleurer encore, sans pouvoir arrêter. Sa mère se laissa sombrer dans la folie, cloïtrée dans sa maison, délirant jour et nuit. Et tout à leur chagrin, les parents oublièrent qu'ils avaient un enfant, qu'ils étaient père et mère. Dans le sombre jardin laissé à l'abandon, ils pleuraient donc la mort de leur petit garçon."
"Su padre no comía nada i empezó a llorar. Y a llorar aún más, sin poder parar. Su madre se hundió en la locura, encerrada en casa, delirando día y noche. Y para su disgusto, olvidaron que tenían un hijo, que eran padre y madre. Y en el oscuro jardín abandonado lloraron la muerte de su hijo."
*traducción libre al castellano.

Como podéis ver en este fragmento no es ni mucho menos un libro alegre, y tampoco lo recomendaría para cualquier edad. Es un libro duro pero con momentos de esperanza. Corazón de piedra conocerá a una compañera de escuela, Corazón de Alcachofa y ella le entregará su corazón hoja a hoja hasta que acabará perdiendo todo su corazón. Por suerte, otro pequeño conseguirá recuperar a Corazón de Alcachofa mientras Corazón de Piedra se quedará solo de nuevo.

Pero como os decía, pese a ser un final triste, que si queréis saber tendréis que preguntarme o leer el libro, aporta un halo de esperanza. Algo que Corazón de Piedra no había sido capaz de hacer nunca y que gracias a todo lo vivido consigue por primera vez. Al menos en mi caso (y siendo yo no me atrevo a generalizar) debo decir que el final de este libro me dejó mejor sensación que muchos otros libros donde todo acaba bien. Muchas veces necesitamos ese punto de dureza, que los lectores descubran que toda la vida no va a ser un camino de rosas, que las rosas también tienen espinas y debemos aprender a vivir con ellas.

Séverine Gauthier es una autora con múltiples títulos en su país natal pero que a nuestro país solo ha llegado con un libro, El hombre montaña, publicado por Norma Editorial en el año 2016 y desde este pasado año con El pavoroso miedo de Epifanía Susto, también en Norma. Por desgracia, Jérémie Almanza no ha visto traducido ninguno de sus maravillosos libros al castellano pese a tener unos cuantos publicados y, para mí, tener un estilo que podría encajar perfectamente en las librerías de todo el mundo.

El libro lo editó en 2013 la editorial Delcourt Jeunesse, especialistas en cómic y libros ilustrados para niños y jóvenes. Una editorial muy a tener en cuenta si tenéis la suerte de poder leer francés ya que tiene centenares de títulos destacables de los cuales llegan muy poquitos a nuestras librerías. Si lo encontráis o lo queréis comprar online no dudéis que se va a convertir en uno de vuestros libros favoritos. Eso sí, no recomendable para niños muy pequeños.



Información técnica:
Autora: Séverine Gauthier
Ilustrador: Jérémie Almanza
Editorial: Delcourt Jeunesse
Páginas: 32
ISBN: 9782756024264
Tapa dura
Precio: 9,95€

Este alce es mío --- Oliver Jeffers


¡Hoy traigo a Oliver Jeffers! Quizá no os lo podéis creer, pero en los más de once años desde que empezó su andadura este blog, nunca había reseñado un libro de uno de los autores e ilustradores más famosos del panorama actual y desde hace ya unos cuantos años, Oliver Jeffers. Y además lo hago con un lío en la cabeza, porque tengo el libro en catalán y los personajes cambian su nombre del catalán al castellano. En catalán, el niño se llama Wilfred mientras en castellano se llama Alfredo. Al menos el alce se llama igual, Marcel.

Supongo que con esta explicación ya sabéis de qué libro os estoy hablando. L'ant és meu, en catalán o Este alce es mío, en castellano. Un libro que, para mi gusto, es tremendamente divertido, con un protagonista algo despreocupado, como el alce del título y un niño que se cree, inicialmente, ser el dueño de ese alce y estar educándolo para que haga todo lo que él quiera. Pero claro, no siempre vendría a ser cierto ya que el alce parece hacer lo que él quiere pese a que a Wilfred le coincida justamente con aquellas reglas de buen comportamiento para tener a la mejor mascota posible.

Y la cosa se complicará aún más cuando Wilfred se dará cuenta de que él no es el único que ha intentado "domesticar" al alce, y que ese alce tiene más nombres para otras personas aunque tampoco les haga mucho más caso del que le hace a él. ¡Incluso tiene otros nombres! Esto no puede ser, pero tras pensarlo mucho, Wilfred tomará la mejor decisión que podía, aunque eso ya lo tendréis que descubrir y leer vosotros.

"Un dia, durant una passejada molt llarga, mentre Wilfred comentava els plans que tenia per a l'any següent, va fer un descobriment terrible... Algú més pensava que l'ant era seu. -Rodrigo! Has tornat! Wilfred es va quedar bocabadat. L'ant es deia Marcel, no Rodrigo. L'àvia s'havia equivocat i Wilfred pensava que calia corregir-la. -Aquest ant és meu! Li va fer saber. I per demostrar-ho, va cridar Marcel. -Vine aquí. Però l'ant no li va fer cas. Semblava més interessat en l'àvia. -Molt bé, Rodrigo."
"Un dia, durant un paseo muy largo, mientras Alfredo comentaba los planes que tenia para el año siguiente hizo un descubrimiento terrible... Alguien más pensaba que el alce era suyo. -¡Rodrigo! ¡Has vuelto! Alfredo se quedó boquiabierto. El alce se llamaba Marcel, no Rodrigo. La abuela se había equivocado i Alfredo pensaba corregirla. -Este alce es mío! Le hizo saber. I para demostrarlo, llamó a Marcel. -Ven aquí. Pero el alce no le hizo caso. Parecía más interesado en la abuela. -Muy bien, Rodrigo."*
*traducción libre al castellano.

Como ya he comentado anteriormente, el libro lo escribe e ilustra Oliver Jeffers, uno de los más prolíficos y reconocidos autores del momento (y ya desde hace unos años) cuyos libros se convierten en éxitos instantáneos, al nivel de los libros de Benjamin Lacombe o Marta Altés. Autor e ilustrador de ya decenas de libros y traducciones a muchísimos idiomas (creo que nadie puede llevar la cuenta) este quizá no es su libro más conocido pero, de momento, y reconociendo no haberlos leído todos aún, es mi preferido. Un libro simple pero divertido.

En castellano lo edita el Fondo de Cultura Económica mientras en catalán llega de la mano de Andana. No os puedo recomendar uno por encima de otro, pero os puedo asegurar que la edición en catalán es muy buena y no tengo duda alguna que la edición en castellano también lo debe ser sabiendo de la mano de quien viene. Si tenéis a uno de esos pequeños revoltosos por casa que piensan que todo es suyo, podéis usar este libro. Y si solo queréis pasar un buen rato con un libro divertido, también es vuestro libro. Así que sea como fuere, no os lo perdáis.

 
 


Información técnica:

Autor e ilustrador: Oliver Jeffers
Editorial: FCE (en castellano) ANDANA (en catalán)
Páginas: 36
ISBN: 9786071611406 /
9788493944582
Tapa dura
Precio: 14,00€ (catalán) / 13,00€ (castellano)

PÁGINA DEL LIBRO EN CASTELLANO
PÀGINA DEL LLIBRE EN CATALÀ

Ralf --- Jean Jullien

Casi todos en algun momento de nuestras vidas hemos tenido una mascota, más grande, más pequeña; un periquito, un perro, un gato, una cobaya, incluso tortugas o cerdos vietnamitas y los hemos querido con locura aunque también nos hemos enfadado con ellos. Pero las mascotas siempre saben cómo reconquistarnos, sobre todo en casos de animales con una cierta capacidad cognitiva. Este es el caso de la mascota del libro que os traigo hoy.

Ralf es un perro largo, muy largo, de esos a los que todo el mundo llama salchicha, podría ser diversas razas aunque a juzgar por las ilustraciones, me arriesgaría a decir que es un Teckel de pelo corto. Pero esto de ser tan largo no pone las cosas fáciles, siempre se enreda con todo, o se mete en medio sin querer (su cabeza había pasado ya hacía rato, pero su cuerpo seguía en medio del camino) y esto acaba ocasionando algunos accidentes domésticos que consiguen hacer enfadar a sus dueños. 

Finalmente, el pobre perro decide ir a dormir a su caseta en el jardín para no molestar dentro de la casa y no causar más accidentes. Pero ya de noche, empieza a oler a humo, Ralf intenta entrar en la casa pero se queda atascado en la puertecilla de acceso. Y entonces llega la magia, el cuerpo de Ralf empieza a estirarse más y más, más y más, llega hasta la habitación de sus dueños pero no consigue despertarlos, sale de casa de nuevo hasta encontrar a un bombero, su cuerpo se sigue alargando pero le da igual, porque lo único que quiere es salvar a su familia del fuego.

"Su cuerpo es muy largo y se enreda por todas partes."

Con esta premisa tan simple a primera vista, nos encontramos ante de una historia de amor de la mascota hacia sus dueños, una historia que nos demuestra que, pese a que a veces nos enfademos, ya sea con nuestras mascotas, familiares o amigos, ellos (casi) siempre van a estar ahí si los necesitamos. Y es que enfadarse no es malo, igual que estar felices, o tristes, todos hemos pasado por todo tipo de emociones.

Escrito e ilustrado por Jean Jullien, ilustrador entre otros de un libro tan conocido como el Imagine, con la canción de John Lennon y sus ilustraciones, nos trae esta tierna historia con ilustraciones como lo caracterizan, simples y de cólores básicos pero con suficiente profundidad para no dejarla pasar o guiarnos solo por la imagen inicial. Es una bonita historia, divertida y entretenida con un mensaje claro: nuestros perros harán lo que sea por nosotros, pase lo que pase anteriormente, ellos están ahí.

Publicado por Editorial Juventud es un libro que destaca por su color negro de fondo pero que ayuda a mostrar lo realmente importante de la historia, a sus protagonistas. Si queréis un libro que hable de mascotas y de un perro en concreto, no os podéis perder esta magnífica historia del perro que estiró y estiró su cuerpo para poder salvar a su familia humana. Y más aún si vuestro perro es un teckel.


   
   

Información técnica:
Autor e ilustrador: Jean Jullien
Editorial: Juventud
Páginas: 64
ISBN: 9788426141880
Tapa dura

Un ós anomenat Paddington --- Michael Bond

No siempre se puede hablar de novedades o libros que han aparecido en el mercado en los últimos dos o tres años. A veces es bueno volver a los clásicos y en este caso volvemos a uno muy especial, un libro muy dulce (por la mermelada de naranja), un libro muy protegido de la lluvia, por su trenca azul y su gorro rojo. Un libro divertido y entretenido, por todos los despistes de su protagonista... ¿Aún no sabéis de qué libro estamos hablando? No podría ser otro que... Un ós anomenat Paddington (Un oso llamado Paddington).

¿Por qué ese título en catalán? Simple, es la edición que tengo en casa, editada en 2010 por primera vez en catalán y es la que os puedo reseñar. Otros libros son exactamente iguales en catalán y castellano, lo único que cambia es el idioma del texto, pero después de ver ambas ediciones, son suficientemente diferentes como para no poder hablar por ambas, así que la reseña será sobre la edición en catalán.

¿Quién es Paddington? Pues Paddington es, posiblemente, el tercer componente de las historias más famosas de osos de la literatura infantil, acompañado por Winnie the Pooh y los Osos Berenstain. Pero igual que los Berenstain son toda una familia de osos y Winnie the Pooh tiene otros amigos animales que lo acompañan, Paddington es más solitario aunque no le van a faltar un buen puñado de amigos, como la familia que lo acogerá en Londres, la familia Brown o el señor Gruber.

Llegado desde el Perú profundo donde vivía con su tia Lucy, pero cuando esta debe irse a vivir a una residencia para osos retirados, Paddington decide salir a ver mundo y se mete de polizón en un barco que lo lleva hasta Inglaterra y allí, en un tren que lo dirige hasta la estación de Paddington, en Londres. Y como bien se explica en el libro, Paddington es el tipo de oso al que le suelen pasar cosas, es ese tipo de oso. Aunque... deberíamos decir que se las busca...

Durante las 152 páginas del libro veremos como este oso llegado desde Perú vivirá más aventuras de las que posiblemente tenía en mente, pero claro, cuando uno es un oso de los que les suele pasar cosas, pues lo normal es eso, que le pasen muchísimas cosas. Pero siempre se puede solucionar todo con la ayuda de la familia Brown o, a unas malas, de un buen sándwich de mermelada de naranja.

"-Per cert -va dir el senyor Brown-, ara que hi penso, on és en Paddington? No deu ser a la seva habitació, encara, oi? La Judy va alçar els ulls de l'escriptori, on buscava paper de carta. -Oh, no li passa res, es que s'està banyant. -S'està banyant? -el rostre de la senyora Brown va adquirir una expressió preocupada-. És força petit per banyar-se tot sol. -No pateixis, Mary -va remugar el senyor Brown, posant-se còmode a la butaca amb un diari a la mà-. S'ho deu estar passant bomba. El senyor Brown l'encertava força quan va dir que en Paddington s'ho devia estar passant bomba. Lamentablement no era exactament com ell s'ho imaginava. Feliçment ignorant que al pis de baix s'estava decidint el seu destí, en Paddington seia al mig del terra de la cambra de bany i dibuixava un mapa de l'Amèrica del Sud amb un tub de crema d'afaitar del senyor Brown."
(traducción libre) "-Por cierto -dijo el señor Brown-, ahora que lo pienso, ¿dónde está Paddington? No debe estar aún en su habitación, ¿verdad? Judy levantó la mirada del escritorio donde buscaba papel de carta. -Oh, no le pasa nada, se está dando un baño. -¿Se está dando un baño? -el rostro de la señora Brown adquirió una expresión de preocupación-. Es bastante pequeño como para bañarse solo. -No sufras, Mary -dijo el señor Brown poniéndose cómodo en la butaca con un periódico en la mano-. Se lo debe estar pasando pipa. El señor Brown tenia bastante razón cuando dijo que Paddington se lo debia estar pasando pipa. Lamentablemente no era exactamente como él lo imaginava. Felizmente ignorante que en el piso de abajo se estaba decidiendo su futuro, Paddington estaba sentado en el suelo en mitad de la sala de baño y dibujaba un mapa de América del Sur con un tubo de crema de afeitar del señor Brown."
Así que ya véis, este pequeño oso parece decidido a que los problemas lo persigan, ¿o quizá es él solo que se los busca? Si queréis saber todo lo que le llega a pasar a este pequeño peludo, tendréis que leer el libro. Un libro muy recomendado por todas las cosas que suceden en él, por la manera de ser y la sinceridad de Paddington y porque es un libro que no puede pasar por alto a nadie.

El escritor, Michael Bond, nació en 1926 y murió hace ahora casi 2 años habiendo podido ver en la gran pantalla la primera de las aventuras de su famoso osito Paddington. Pero no solo de Paddington ha escrito Bond (aunque del oso existen hasta 29 historias), Olga da Polga, de quien escribió hasta 19 libros y álbumes ilustrados, Monsieur Pamplemousse, de quien existen 21 historias y otra veintena de libro completan la prolífica carrera como escritor de Bond. Por su parte, Peggy Fortnum pone las ilustraciones originales al libro, unas ilustraciones que prácticamente son trazos o esbozos pero que no podrían reflejar mejor a Paddington.

La edición corre a cargo de Viena Edicions y que, como he comentado anteriormente, se atrevió en 2010 a editar por primera vez a Paddington en catalán. Un libro publicado originalmente en 1958 pero que sigue tan vigente como el primer día. Si queréis conocer a este pequeño peludo no os perdáis, al menos, este primer libro de la serie de Paddington donde se presenta al oso y podréis descubrir cómo un pequeño osezno del Perú profundo pudo llegar hasta Londres y cómo se adaptó a su vida en la gran ciudad.




Información técnica:
Autor: Michael Bond
Ilustradora: Peggy Fortnum
Traductora: Maria Rossich
Editorial: Viena Edicions
Páginas: 152
ISBN: 9788483305973
Tapa dura
Precio: 16,90€

Los Liszt --- Kyo McLear & Júlia Sardà

Llega de nuevo el jueves, puntual como siempre dentro de la semana y lo hace con una nueva reseña en el blog. En esta ocasión, con un álbum ilustrado del que me enamoré mucho antes de leerlo. Un álbum especial, de esos que no puedes catalogar, ¿trabaja algún aspecto en la educación de los niños? Para mí, no. Seguro que hay especialistas que aparecerán diciendo que se pueden trabajar infinidad de cosas, pero no me parece ese tipo de libros. ¿Para qué edad se puede catalogar? Entre 0 y 120 (por no excluir a nadie), a cuaqluiera. Y así nos podría pasar con cualquier pregunta que hagamos sobre él.

El libro en cuestión es Los Liszt (The Liszts en mi edición ya que lo compré en inglés antes de su publicación en castellano). Y para dedicarle la entrada este libro, he querido cambiar un poco la forma de las reseñas habituales. En este caso, vamos a hacer una lista:

¿Por qué debemos leer Los Liszt? 
  1.  Porque es un libro diferente a lo habitual, pero que nos dejará sorprendidos.
  2.  Porque descubriremos que, además de trabajar siempre en lo que nos gusta (en el caso de esta particular familia, las listas, también debemos estar abiertos a todo lo que nos llega desde fuera.
  3.  Porque conocer a la familia Liszt en sí, ya es algo inaudito y necesario.
  4.  Porque si queréis aprender a hacer listas maravillosas, no podréis encontrar a mejores maestros y maestras (listas sobre cosas que cortan, futbolistas, los mejores Top Ten, las listas del gato...).
  5.  Porque la escritora Kyo McLear ha escrito un libro único e irrepetible.
  6.  Porque Júlia Sardà ha ilustrado a esta familia de manera increíble y le ha dado a un texto particular una visión excelente.
  7.  Por el diseño del libro, una genialidad que nadie debería dejar pasar.
  8.  Porque lo publica Impedimenta (que es sinónimo siempre de buenos libros) y, ademas, en inglés lo publica Andersen Press, una de mis editoriales preferidas.
  9.  Por dialogos como este:
    -¿Quieres hacer algo? –preguntó el visitante. -Sí -respondió Edward-, ¿qué podemos hacer? -No lo sé. ¿Por qué no empezamos algo y vemos qué sucede a continuación?
  10. Finalmente, y como último punto de la lista, porque os lo recomiendo como parte de esa biblioteca interminable que todos deberíamos tener en casa.



Información técnica:
Autora: Kyo McLear 
Ilustradora: Júlia Sardà
Editorial: Impedimenta
Páginas: 40
ISBN: 9788417115487
Tapa dura
Precio: 20,95 € 

La playa de los inútiles --- Alex Nogués

Cada semana busco un libro entre los que ya tengo y no ha aparecido en el blog o en alguna librería para la reseña semanal pero a veces son los libros que vienen a ti directamente sin necesidad de buscarlos. Y el libro que os traigo esta semana ha llegado de una manera sencilla, fácil y directa, de un autor al que aprecio muchísimo y al que he tenido el inmenso placer de publicar anteriormente con 7 hombres con bombín, Alex Nogués.

Hace unas semanas, en Facebook, me salió una alerta conforme Alex me invitaba a la presentación de la nueva colección de libros de Akiara Books, una colección llamada Akinarra y cuyo primer libro era La playa de los inútiles, escrito por el propio Alex. Al presentarlo en una maravillosa librería como la Librería Sendak y quedar cerca de mi trabajo, decidí escaparme a esa presentación. Y claro, ¿quién le dice no a un libro maravilloso como este y más cuando has escuchado a autor y editora presentarlo con tanta pasión? 

La playa de los inútiles es uno de esos libros que siempre me han apasionado. Como me han dicho muchas veces cuando alguien que no soy yo lee mis libros. Es que en tu libro no pasa nada. ¿No pasa nada? Bueno, eso va a gustos, para mí, lo que encierra las 88 páginas de este libro es un verdadero desgaste mental porque pasan cosas muchas, quiza no en la historia, sino dentro de mí. Y eso solo lo consiguen los grandes textos, las grandes historias. Libros donde, aparentemente, no suceden grandes aventuras pero consiguen llevar a la persona que los lee a conocerse mejor, a pensar en todo lo que le rodea, a acercarse a sensaciones que estaban olvidadas. Incluso a reflexionar en cosas que parecían olvidadas pero que están muy latentes.
"En la primera evaluación, las maestras consideraron que mis habilidades en expresión plástica, música y educación física eran sobresalientes. En cambio, mis dotes matemáticas se valoraron como insuficientes, en especial por mi actitud no adecuada: «Falta de atención y de estudio». A mi no me preocupó demasiado. Tenía argumentos de peso que estaban a mi favor. ¿Quién podía mostrar una buena actitud ante una página repleta de números fraccionados? ¿Qué interés puede tener clasificar los ángulos?"
¿Cuántos de nosotros hemos recibido comentarios parecidos a estos? ¿Cuántos han abandonado sus sueños porque alguien consideraba que esos sueños no eran suficientemente buenos? Sofía, la protagonista de este libro se rebela contra todo eso y decide que, si tantos los profesores como los padres consideran a la gente que tiene esos sueños son inútiles, ella quiere ser una inútil más.

Durante el libro, descubriremos la historia de Sofía, una niña cuyos padres deciden trasladarse de la ciudad a un lugar remoto, un pueblo de esos donde acaba la carretera, donde no hay un más allá. El pueblo es el más allá. Allí conocerá a sus dos mejores amigos y en las playas cercanas descubrirá a esos "inútiles" que la llevarán a tomar la decisión de querer serlo ella también cuando sea mayor.

Escrito por Alex Nogués, acompañan al texto unas ilustraciones de Bea Enríquez que enriquecen el libro como objeto. Trazos simples que hacen que entres en ese paisaje de una playa prácticamente vacía a la que los pequeños protagonistas van casi cada día para disfrutar de juegos y de la gente que allí encuentran, ilustraciones que te ayudan a entrar en el libro y no querer salir, tener la necesidad de perderte en esas playas e, incluso, hacer el inútil por ti mismo.

El libro inicia una nueva colección para la editorial Akiara Books, comandada por Inês Castel-Branco que, tras publicar una buena cantidad de álbumes, lanza la colección Akinarra con este libro como primer ejemplo de lo que será esta colección. Libros pensados para lectores ya un poco avanzados y que les lleve a apreciar un poco más todas esas pequeñas cosas del mundo que los rodea. Que no todo sea tan malo, que no todo sea tan gris. Un imprescindible para aquellos que entran en la adolescencia y para todos aquellos que la hemos pasado ya hace años.



Información técnica:

Autor: Alex Nogués
Ilustradora: Bea Enríquez
Editorial:Akiara Books
Colección: Akinarra
Páginas: 88
ISBN: 9788417440329
Tapa dura
Precio: 14,50 € 

PÁGINA DEL LIBRO EN LA EDITORIAL